Κι άλλα νέα από τη μετάφραση του Digimon World Re:Digitize!
Διαβάστε τι μας είπαν οι διαχειριστές του project!
Περίπου 80% του παιχνιδιού έχει εισαχθεί και είναι έτοιμο για να παιχτεί. Είναι υπέροχο το πως φαίνεται το παιχνίδι να γίνεται σιγά σιγά στα Αγγλικά. Το Editing και το ASM προς στιγμήν έχουν σταματήσει να προχωράνε διότι ο Sporky και ο StorMyu είναι απασχολημένοι αυτές τις μέρες, χωρίς να μπορούμε να κάνουμε κάτι γι' αυτό. Υπομονή παιδιά, φτάνουμε στην ολοκλήρωση!
Ενώ τα πάντα έχουν μεταφραστεί, υπάρχουν κάποιες φράσεις που χρειάζονται και δεύτερο έλεγχο. Αυτό που θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω είναι ένας διορθωτής κειμένων. Γι' αυτό ένα πρόσωπο που θα έχει ως μητρική του γλώσσα την Ιαπωνική ενώ ταυτόχρονα θα έχει και πολύ καλή γνώση της Αγγλικής θα ήταν σπουδαία βοήθεια. Δεν είναι δύσκολη δουλειά, απλά θα μπορούσε να γίνει ακόμα πιο υπέροχο αποτέλεσμα εν τέλη!
(Είναι απίστευτο όπως και να 'χει!)
Όποιος θα μπορούσε να βοηθήσει ας επικοινωνήσει ελεύθερα εδώ: romsstar@gmx.de
Διαβάστε τι μας είπαν οι διαχειριστές του project!
Περίπου 80% του παιχνιδιού έχει εισαχθεί και είναι έτοιμο για να παιχτεί. Είναι υπέροχο το πως φαίνεται το παιχνίδι να γίνεται σιγά σιγά στα Αγγλικά. Το Editing και το ASM προς στιγμήν έχουν σταματήσει να προχωράνε διότι ο Sporky και ο StorMyu είναι απασχολημένοι αυτές τις μέρες, χωρίς να μπορούμε να κάνουμε κάτι γι' αυτό. Υπομονή παιδιά, φτάνουμε στην ολοκλήρωση!
Ενώ τα πάντα έχουν μεταφραστεί, υπάρχουν κάποιες φράσεις που χρειάζονται και δεύτερο έλεγχο. Αυτό που θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω είναι ένας διορθωτής κειμένων. Γι' αυτό ένα πρόσωπο που θα έχει ως μητρική του γλώσσα την Ιαπωνική ενώ ταυτόχρονα θα έχει και πολύ καλή γνώση της Αγγλικής θα ήταν σπουδαία βοήθεια. Δεν είναι δύσκολη δουλειά, απλά θα μπορούσε να γίνει ακόμα πιο υπέροχο αποτέλεσμα εν τέλη!
(Είναι απίστευτο όπως και να 'χει!)
Όποιος θα μπορούσε να βοηθήσει ας επικοινωνήσει ελεύθερα εδώ: romsstar@gmx.de
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου